《五官争功》的翻译(文言文《五官争功》)

中国论文网 发表于2022-09-28 22:17:57 归属于初中作文 本文已影响377 我要投稿 手机版

       

现在就有小编带大家了解一下,五官争功文言文翻译寓意,五官争功文言文翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下五官争功文言文翻译寓意,五官争功文言文翻译,希望能够帮助到大家。

1、《五官争功》文言文翻译:嘴巴和鼻子争上下。

2、嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨。

3、”眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,惟有可应当排名最先。

4、”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?”眉毛说:“我虽然没有实际用途,也就如同这世上有宾客,(他们)对主人有什么益处?(但是)没有就不符合礼节和仪式。

5、如果没有眉毛,那成什么面目了啊?”注释:毫:指细毛。

6、毛笔的笔头称为笔毫,根据笔毫的材质不同分为紫毫、狼毫、羊毫、兼毫等类型。

7、还有“明察秋毫”里的“毫”,指秋天里最早长出来的最细小的绒毛。

8、而“毫端”就是毫毛的顶端。

9、饮食:饮料和食物。

10、鉴:观察,审察益:益处,好处。

11、《五 官 争 功》原文口与鼻争高下。

12、口曰:“我谈古今是非,尔何能居上我?”鼻曰:“饮食非我不能辨。

13、”眼谓鼻曰:“我近鉴毫端,远观天际,唯我当先。

14、”又谓眉曰:“尔有何功居上我?”眉曰:“我虽无用,亦如世有宾客,何益主人?无即不成礼仪。

15、若无眉,成何面目?”。

相信通过五官争功文言文翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

文章就为您介绍到这里,想了解更多相关文章请访问中国论文网(www.lunwen.net.cn)

返回初中作文列表
展开剩余(