语文的文言文翻译技巧(翻译文言文小技巧)

中国论文网 发表于2022-09-26 15:50:17 归属于初中作文 本文已影响172 我要投稿 手机版

       

现在就有小编带大家了解一下,请翻译文言文的技巧及方法,请翻译文言文的文章,现在就为大家来简单介绍下请翻译文言文的技巧及方法,请翻译文言文,希望能够帮助到大家。

1、卖蒜老叟清·袁枚南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒观者如堵①。

2、一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨②而揶揄③之。

3、杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。

4、”杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自缚于树,解衣露腹。

5、杨故取势于十步外,奋拳击之。

6、老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。

7、”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出。

8、哀求良久,老人鼓腹纵④之,已跌出一石桥外矣。

9、老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。

10、参考译文:南阳县有个叫杨二的,精通拳术,每天到演武场传授枪棒技法,观看的人十分多。

11、有一天,有一个卖蒜的老人,咳嗽不断,他看了杨二的武艺后讽刺杨二。

12、杨二听说后大怒,把老人叫过来,在他面前用拳头打砖墙,拳头陷入砖墙一尺多,然后傲然对老人说:“老头你能这样吗?”老人说:“你这样也就能打打墙壁,却不能打人。

13、”杨二怒喝道:“老家伙你能让我打上一拳吗?被打死了不要怪我。

14、”老人笑着说:“我一个老头都快要死了,如果用我的性命成全你的名声,死而无撼。

15、”老人把自己捆在树上,脱掉衣服露出肚皮,杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。

16、老人一点声音也没有发出,只看到杨二突然跪倒在地,向老人磕着头说:“晚辈知道自己错了。

17、”杨二想拔出拳头,但是已经被夹在老人的肚子里,动弹不得。

18、杨二向老人哀求了很久之后,老人才把肚子一挺放开杨二,只见杨二已经摔得翻过一座桥了。

19、老人慢慢背起他的蒜走了,一直到最后也不肯告诉大家他的名字。

相信通过请翻译文言文这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

文章就为您介绍到这里,想了解更多相关文章请访问中国论文网(www.lunwen.net.cn)

返回初中作文列表
展开剩余(