渑水燕谈录原文及翻译范文正公守邠州(渑水燕谈录翻译和原文)

中国论文网 发表于2022-10-04 00:27:41 归属于销售工作总结 本文已影响424 我要投稿 手机版

       关于渑水燕谈录文言文翻译初,范文正公,渑水燕谈录原文及翻译这个很多人还不知道,那么就有中国论文网小编带大家了解一下,现在让我们一起来看看吧!

1、【原文】 范文正公轻财好施,尤厚于族人。

2、既贵,于姑苏近郊买良田数千亩。

3、为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。

4、人日食米一升,岁衣缣①一匹。

5、嫁娶丧葬,皆有赡给。

6、聚族人仅②百口。

7、公殁逾四十年,子孙贤令③,至今奉公之法。

8、不敢废弛。

9、 (选自《渑水燕谈录》卷四) 【注释】①缣(jiān):细绢。

10、②仅:将近。

11、③令:善,美好。

12、 【译文】 范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。

13、他富贵之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做衣服,另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。

14、聚集的族人将近有一百口。

15、范仲淹死了之后四十年,子孙贤明善良.一直都尊奉范仲淹的规矩做法,不敢废止。

更多相关的信息请通过中国论文网(www.lunwen.net.cn)进行了解!

返回销售工作总结列表
展开剩余(